denominar

denominar
v.
1 to call.
2 to name, to denote, to denominate, to designate.
* * *
denominar
verbo transitivo
1 to denominate, name
* * *
verb
to designate, name
* * *
VT to name, designate
* * *
1.
verbo transitivo (frml)
a) (dar nombre a)

un área a la que denominamos ... — an area which we call ...

el denominado efecto invernadero — the so-called greenhouse effect

b) (con carácter oficial) to designate
2.
denominarse v pron (frml) to be called
* * *
= call, designate as, dub, name, term, denote, denominate, baptise [baptize, -USA].
Ex. The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.
Ex. With the preliminary investigations completed, a joint working group designated as the IFLA Working Group on an International Authority System was established.
Ex. Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.
Ex. The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
Ex. This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.
Ex. If we draw a cross-section through A, and plot this on a graph showing degree of relevance, we get the result denoted APUPA by Ranganathan.
Ex. The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.
Ex. This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
----
* denominar en homenaje a = name after.
* denominar en recuerdo de = name after.
* denominar erróneamente = mislabel.
* denominar por = name after.
* denominarse = refer to as.
* denominarse así = be so called.
* denominarse así por = get + Posesivo + name from.
* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.
* * *
1.
verbo transitivo (frml)
a) (dar nombre a)

un área a la que denominamos ... — an area which we call ...

el denominado efecto invernadero — the so-called greenhouse effect

b) (con carácter oficial) to designate
2.
denominarse v pron (frml) to be called
* * *
= call, designate as, dub, name, term, denote, denominate, baptise [baptize, -USA].

Ex: The creation of a series of entries for inclusion in a catalogue or printed index is an indexing process which must involve some system, which we might call an indexing system.

Ex: With the preliminary investigations completed, a joint working group designated as the IFLA Working Group on an International Authority System was established.
Ex: Carlyle Systems Inc has recently issued version 2.1 of their cataloguing input/edit module, dubbed CATIE.
Ex: The author statement may, for example, name all of a string of authors, or just the first named.
Ex: This process of analysis into facets is called facet analysis, and the resultant classification is termed a faceted classification.
Ex: If we draw a cross-section through A, and plot this on a graph showing degree of relevance, we get the result denoted APUPA by Ranganathan.
Ex: The result of UNESCO's activity has been the growth of mass of international activity accompanied by a daunting array of jargon and initialese aptly denominated by P.J. Judge as 'alphabet soup'.
Ex: This article defines a user friendly micro-language, baptized MILAMU, that facilitates both access to these multimedia databases and formulation of multimedia queries = Este artículo explica un microlenguaje de programación, denominado MILAMU, que facilita tanto el acceso a estas bases de datos multimedia como la formulación de enunciados de búsqueda de documentos multimedia.
* denominar en homenaje a = name after.
* denominar en recuerdo de = name after.
* denominar erróneamente = mislabel.
* denominar por = name after.
* denominarse = refer to as.
* denominarse así = be so called.
* denominarse así por = get + Posesivo + name from.
* que se denomina a si mismo = self-proclaimed.

* * *
denominar [A1 ]
vt
(frml):
1985 fue denominado Año Internacional de la Juventud 1985 was designated International Youth Year
el área de percepción que denominamos extrasensorial the area of perception known as extrasensory o termed extrasensory o which we call extrasensory
el denominado efecto invernadero the so-called greenhouse effect
una planta denominada así por su forma a plant so called because of its shape
denominarse
v pron
(frml); to be called
* * *

denominar (conjugate denominar) verbo transitivo (frml)
a) (dar nombre a) to call;

el denominado efecto invernadero the so-called greenhouse effect

b) (con carácter oficial) to designate

denominar verbo transitivo to name, designate
'denominar' also found in these entries:
Spanish:
designar
* * *
denominar
vt
to call;
esto es lo que denominamos un mapa de bits this is what is termed a bitmap;
el comúnmente denominado mal de las vacas locas mad cow disease, as it is popularly dubbed
See also the pronominal verb denominarse
* * *
denominar
v/t designate
* * *
denominar vt
: to designate, to name

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • denominar — 1. ‘Dar [a algo o a alguien] un determinado nombre’. Además del complemento directo, lleva un complemento predicativo: «En el argot carcelario lo denominamos “el artículo setenta”» (Palou Carne [Esp. 1975]). Debe evitarse anteponer como a este… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • denominar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: denominar denominando denominado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. denomino denominas denomina… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • denominar — v. tr. 1. Dar denominação a. 2. Nomear; designar. • v. pron. 3. Chamar se; designar se.   ‣ Etimologia: latim denomino, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • denominar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [un nombre] a [una persona o una cosa]: Han denominado a esta sociedad fernandina en honor de su fundador, Fernando . Sinónimo: nombrar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • denominar — (Del lat. denomināre). tr. Nombrar, señalar o distinguir con un título particular a alguien o algo. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • denominar — (Del lat. denominare.) ► verbo transitivo/ pronominal Poner o dar un nombre: ■ usted lo denomina un hábil financiero, pero sus acreedores y accionistas lo tratan de mangante. SINÓNIMO llamar nombrar * * * denominar (del lat. «denomināre»; form.)… …   Enciclopedia Universal

  • denominar — {{#}}{{LM D11876}}{{〓}} {{ConjD11876}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12146}} {{[}}denominar{{]}} ‹de·no·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Asignar o recibir un nombre o una expresión que identifique: • En medicina, la infección de amígdalas se denomina… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • denominar — (v) (Básico) dar nombre a un objeto, concepto o persona para poder identificarlos Ejemplos: El término afrocolombiano se utiliza para denominar a las personas de raza negra que habitan en Colombia. La salsa mexicana hecha a base de aguacate se… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • denominar — transitivo nombrar*, llamar, designar, apodar, apellidar, bautizar, titular. Nombrar, llamar, apodar, apellidar y bautizar se aplican, generalmente, a personas. Titular es exclusivo de escritos u obras literarias. Designar y denominar se aplican… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • denominar — de|no|mi|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • denominar — v tr (Se conjuga como amar) Nombrar, llamar a algo o a alguien de una manera determinada, darle un nombre: A esta red la denominan ala de mariposa …   Español en México

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”